jueves, 3 de mayo de 2007
PINGUINOS AL ATAKE
Cada día se acerca más el momento en que esté lista la película ahora le estoy poniendo subtitulos al ingles pa que la entiendan por estos lares europeos (peos caros)
¿Como será lo del chileno y la vocalización que ni los españoles entienden?
Voy a tener que ponerle subtitulos en castellano
Me pregunto en que andarán esos pendex subversivos por allá en chile
tengo ganas de que vean la película. Creo que puede ser un pequeño aji en la raja. Por que cambiar un país es dificil. Al igual que es dificil que los finlandeses sean muy cariñosos. Con arto copete lo logran re bien si, les sale natural y altiro.
Derrepente si le damos arto copete a los senadores se ponen más liberales.
Lo que más me sorprende de finlandia son curiosas coincidencias, como que aquí también son buenos para cantar, y más encima se saben canciones de Victor Jara, y cualquier cantidad de canciones latinoamericanas y españolas, además del melancólico repertorio local.
Lo que no se si podría funcionar para el cine chileno, es el sistema que tienen aquí para dar fondos. Una persona decide a quién se le da para largo comercial, una persona a quién se le da para corto y documental, y otro para largo independiente. ¿Que les parece? La cagaita que quedaría en Chile, donde la amistad se valora por sobre todo.
Queridos amigos, chaooooooo.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
todo por el rating jajaja
mánda una copia cuando esté terminado el corto po, yo que lo conocí de potrillo.
saludos.
quedaría such a cagaita
igual me pasa que a veces necesito ver pelis españolas o argentinas con subtítulos en español, creo en la riqueza de los dialectos, jeje
un abrazo
o.-
Felicitaciones!!!
Qué ganas de ver tu peli...
Cariños desde Chilito.
Publicar un comentario